我在俄国当文豪 52、我爱你,比自然更多一些(2/2)

小说:我在俄国当文豪 作者:卡拉马佐夫 更新时间:2025-05-05 19:01:56
  

  尽管是有点小紧张,但从表面上看的话,米哈伊尔表现得相当镇定,不管什么人来都能跟人家聊上几句,而在众人眼中,米哈伊尔的社交能力无疑是合格的。

  而还有那么一些人,虽然也对米哈伊尔有所关注,但并未上前攀谈,而是远远地看着米哈伊尔在说些什么,时不时地还发出几声笑声,不知道到底是怎么个事。

  在这个过程中,米哈伊尔依旧能感受到将军女儿的目光,这就导致他迟迟无法干自己想干的事情。

  拖着拖着,不知道从什么时候开始,米哈伊尔就看到屠哥已经自然而然地装起了逼,在很多人的注视下,颇有感情地念着自己的诗歌。

  该说不说,屠哥的诗写得不错,他早期也是以诗歌在圣彼得堡的文化界成名,举一个我屠哥为了博取某位小姐的欢心所写的爱情诗作为例子:《致尼·霍》。

  “睡去大地的上空,

  浅白的云间飘游着月亮。

  那神奇的月亮,

  从高空摇荡着海浪。

  我心灵的海,

  也把你当成它的月亮;

  ——它也在欢乐和痛苦中,

  为你摇荡..........”

  我屠哥水平当然是有的,而且这年头就算是牢大普希金知名的爱情诗,也是“我曾经爱过你,

  爱情,也许

  在我的心灵里还没有完全消亡,

  但愿它不会再打扰你;

  我也不想再使你难过悲伤........”这个样子。

  于是当屠格涅夫念完他那首感情哀怨的诗歌后,场上顿时就有人鼓起了掌。

  顺带一提,这年头写诗写关于大自然和爱情的最为普遍,也更容易被当局接受,不然的话那是相当难过审查。

  而我们屠哥在装完了之后,并没有忘记了米哈伊尔这位好兄弟,而是趁着气氛正好的时候,直接把米哈伊尔拉了过来,然后作了一番郑重的介绍,算是让米哈伊尔正式在一些所谓的上流人士面前露了个脸。

  介绍到最后,屠格涅夫也是选择了相信米哈伊尔的天才,于是他半是认真半是开玩笑地说道:

  “这位了不起的作者前些日子跟我说他对诗歌也有过一番研究,我倒真想听听到底是个什么样子。当然,如果他要是愿意念他的小说的话,那我会更加高兴。”

  我说的是略懂好吧,略懂略懂.........

  既然气氛都烘托到这了,米哈伊尔也只能是谦虚了两句,随即在很多人的注视下,用一种有些轻快、有些浪漫,又微微有点苦涩的语调,缓缓开口念道:

  “我爱你,比自然更多一些,

  因为你,就如同自然本身。

  我爱你,比自由更多一些——

  没有你,自由——也只是监狱。

  我爱你,那么漫不经意,

  仿佛爱深渊,而不是车辙。”

  这么直白吗?

  一旁的屠格涅夫微微一愣。

  而米哈伊尔仍在继续:

  “我爱你,比可能性更多一些,

  也比不可能性更多一些。

  我不倦地、无限地爱你,

  哪怕已酒醉,受尽了蹂躏。

  比自我更多,确切地说,

  甚至比纯粹的你更多一些。”

  似乎是这样轻快、浪漫又有些不同寻常的诗歌在如今的俄国比较少见的缘故,更多的人看了过来,然后更加专心地听了下去:

  “我爱你,比莎士比亚更多一些,

  比尘世间一切的美更多一些,

  甚至比世间的音乐更多一些,

  因为,你——就是书籍和音乐。

  我爱你,比荣誉更多一些,

  要比整个星球的光彩更多一些。”

  在整个念诗的过程中,米哈伊尔依然感觉到有一道目光围绕在他周围,尽管他一直在避开这道目光,但是念诗的时候他的眼睛又不好乱瞟,于是当诗歌的情感浓度到达高处时,随着有些人调整了自己的位置,米哈伊尔的眼睛还是不可避免地跟那双澄澈的蓝眼睛撞上了。

  他念出了最后一段:

  “我爱你,就像对俄罗斯的爱,

  因为,祖国——那就是你。

  你不幸吗?你在祈求获得怜悯?

  请不要用乞求来激怒上帝。

  我爱你,比幸福更多一些。

  我爱你,比爱情还更多一些。”

  本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

  
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读我在俄国当文豪,我在俄国当文豪最新章节,我在俄国当文豪 三七书屋
可以使用回车、←→快捷键阅读
开启瀑布流阅读